Idées Égyptiennes de la Future vie

E. A. Wallis Budge

Chapitre 94

lequel il hath fait, et peut apercevoir les visages des dieux." [Note en bas de page:
Cette cotation est du titre de Chapitre CXXV. du Livre du
Mort.] Des premiers temps le Ma[=a]ti soit les deux déesses Isis
et Nephthys, et ils ont été appelés ainsi parce qu'ils ont représenté les idées
de droiture, intégrité, droiture, ce qui est juste, la vérité, et
tel aimez;  le mot Ma[=a]t a voulu dire originairement un roseau de la mesure ou bâton.
Ils ont ou été supposés s'asseoir dans la Salle de Ma[=a]t à l'extérieur du
temple d'Osiris, ou être à côté du côté de ce dieu dans le temple;  un
l'exemple de la place précédente sera vu dans le Papyrus d'Ani (Plaque
31), et du dernier dans le Papyrus de Hunefer (Plaque 4). L'original
l'idée de la Salle de Ma[=a]t ou Ma[=a]ti était qu'il en a contenu quarante-deux
dieux;  un fait dans lequel nous pouvons voir du passage suivant le
Introduction à Chapitre CXXV. du Livre du Mort. Le défunt dit
à Osiris:--

  "Hommage à thee, O tu grand Dieu, tu Seigneur des deux Ma[=a]t
  déesses! Je suis venu à thee, O mon Seigneur, et je me suis fait à
  venez ici que je peux apercevoir des beautés du thy. Je sais thee, et je sais
  les thy nomment, et je sais les noms des deux et quarante dieux avec qui vivent
  thee dans cette Salle de Ma[=a]ti qui vit comme observateurs de pécheurs et qui
  nourrissez-vous sur leur sang ce jour quand les caractères (_or_ vit) de
  les hommes sont comptés au-dessus (_or_ pris en considération) dans la présence du
  dieu Un-Nefer. Vraiment, Dieu du Rekhti-Merti (_i.e._, le jumeau,
  soeurs des deux yeux), le Seigneur de la ville de Ma[=a]ti est thy
  nom. Vraiment je suis venu à thee, et j'ai apporté Ma[=a]t à
  thee, et j'ai détruit la méchanceté."

Le défunt va alors pour énumérer les péchés ou infractions qu'il a
ne s'engagé pas;  et il conclut en disant:  "Je suis pur;  Je suis pur;  Je suis
pur;  Je suis pur. Ma pureté est la pureté du grand Bennu dans lequel est
la ville de Suten-henen (Heracleopolis), pour, apercevez., Je suis les narines
Prev   Contents   Next
projekty domów Serwery wirtualne etiaxil Ciąża ogrody zimowe
online games hydrocodone hydrocodone Archiwum Allegro Emperor Frederick II