Exercices pratiques en anglais

Huber Gray Buehler

Chapitre 1

PRÉFACE


L'art d'utiliser sa langue native est acquis correctement et de force
pour la plupart à travers imitation et pratique, et n'est pas si beaucoup un
matière de connaissance comme d'habitude. Comme amitiés anglais, alors, le premier devoir
de nos écoles mettre avant élèves modèles excellents est, et, dans tout
départements de travail d'école, garder un oeil vigilant sur les actes innombrables,
d'expression, oral et écrit, lesquels vont former l'habitude. Depuis, cependant,
les élèves viennent déjà à école avec beaucoup de leurs habitudes d'expression
formé sur les mauvais modèles, nos écoles doivent prêter de l'attention au spécial
travail de signaler des erreurs communes de parole, et de principaux élèves à
convertissez de la connaissance de ces erreurs dans nouvelles et correctes habitudes de
expression. C'est la branche d'enseignement anglais dans qui ce petit
le livre espère être utile.

Tous les "Exercices en anglais" avec lequel je suis fait connaissance consistent principalement
de "phrases être corrigé." Aux tels exercices il y a grave
objections. Si, d'un côté, la faute dans la phrase donné n'est pas
vu d'un coup d'oeil, l'élève est possible, comme l'expérience a montré, le passer
par et changer quelque chose qui n'est pas faux. Si, en revanche, le
la faute est évidente, l'exercice n'a pas de valeur dans la formation d'habitude.
Par exemple, prenez deux "phrases pour correction" que je sélectionne au hasard
d'un des livres le plus largement utilisés de sa classe:  "Je savais que c'était il,"
et "Assied les plaques sur la table." Un élève de tout esprit verra à la fois
que les erreurs doivent être en "lui" et "s'asseoir", et savoir que le
les alternatives sont "il" et a "mis", il corrigera les phrases à la fois
sans savoir, peut-être, pourquoi une forme est fausse, l'autre droit. Il a
ne gagné rien précieux;  il a glissé simplement à travers son exercice.
De plus, les telles "phrases pour correction" violent un principe fondamental
d'enseignement anglais en mettant avant les esprits impressionnables d'élèves
        Contents   Next
kurtyny powietrzne Cross-Country Hotel Prinzregent Berlin tłumaczenia ustne Notebooki Myszki optyczne
ihlondon Zwsimg wakacje czarnogóra kwatery nad morzem hotels