Chapitre 94
estime, et les hommes d'apprendre ont anticipé ses voeux. La seule chose
ce troublée sa joie pour sa fuite heureuse était la pensée d'avoir
parti en prison une femme à qui il avait si grande raison d'être
attached[131]: cela l'a chagriné si beaucoup, comme il a déclaré après,
que, les avait la gardée encore en prison, il se serait rendu
lui-même à ses persécuteurs, plutôt qu'est été séparé d'elle pour
jamais.
Le Peyresc célèbre a pris l'occasion pour dire, que par l'arrivée de Grotius à
Paris le Hollandais avait réparé ayant porté autrefois envers France
loin de lui le grand Scaliger: cette pensée a engendré deux latin
Epigrams[132].
NOTES EN BAS DE PAGE:
[126] Praest. Vir. Epist. p 656.
[127] Ep. 136.
[128] Ep. 147.
[129] Du Maurier, p. 409.
[130] Ep 137.
[131] Ep. 164.
[132]
Gallia, dederas Scaligerum sana viril Batavis:
Grotiadem reddit terra tibi Batava.
Ingratam expertus patriam venerandus uterque est:
Félix mutato erit uterque solo.
Ep. Grot. 401. p. 868.
Gallia magnanimis dedit exorata Batavis
Dis geniti aeternum ingenium Scaligeri:
Fallor un humanis dura viril Batavia Gallis
Scaligerum magno reddidit dans Grotio.
Büchner. Vind. Grot. p. 237.
II. L'Agent de police De Luynes avait la gestion d'affaires publiques quand
Grotius est venu à France; Silleri était Chancelier, et Du gardien Vair de
les Cachets. Ce dernier avaient une estime particulière pour Grotius, et a employé
tout son crédit engager le Roi pour le faire un présent jusqu'à ce qu'il doive
assignez-lui une pension: Il lui écrit une Lettre, en l'assurant qu'il puissance
dépendez de son amitié qui mérite être copié entier.
"Monsieur, les esprits Francs et généreux, tel que le vôtre, se pensent
obligé par les petites faveurs. J'ai toujours, c'est, depuis que j'ai entendu de
vous, a admiré votre humeur excellente et érudition rare; et a
depuis a regretté votre malchance dans souffrir pour votre trop grand amour à
les libertés de votre Pays, et la faveur vous shewed à ceux qui