E. A. Wallis Budge
Chapitre 1
PRÉFACE
Ce petit livre est projeté de servir comme une introduction élémentaire à
l'étude de Littérature Égyptienne. Son objet est présenter un court
séries de spécimens de compositions Égyptiennes qui représentent tous le
grandes périodes d'activité littéraire en Egypte sous les Pharaons, à tout,
qui s'intéressent à l'étude du développement mental de vieillard
nations. Il n'est pas adressé au spécialiste Egyptological, à qui,,
tout naturellement, son contenu est bien connu, et par conséquent le sien
les pages ne sont pas chargées avec les notes compliquées et les références copieuses. Il
représente, je crois, la première tentative a fait pour placer avant le public
un résumé du principal contenu de Littérature Égyptienne dans un accessible
et forme populaire.
Les spécimens de Littérature Égyptienne native imprimés ici sont prises
de tombes, papyri, stelae, et autres monuments, et, avec peu de
exceptions, chaque spécimen est complet lui-même. Traductions de la plupart de
les textes ont paru dans travaux savants écrits par Egyptologists dans
Anglais, français, allemand, et Italien, mais quelques-uns paraissent en anglais pour le
en premier temps. Dans chaque cas j'ai collationné mes propres traductions avec le
textes, et, grâce aux éditions exactes de textes qui ont paru
ces dernières années, il a été trouvé possible de faire jusqu'ici beaucoup
les passages difficiles éclaircissent. Les traductions sont aussi littéral que le
la différence entre les idiomes Égyptiens et anglais autorisera, mais il
a été nécessaire à insérer des particules et souvent inverser l'ordre de
les mots dans les travaux originaux pour produire une signification suivie
en anglais. Le résultat de ceci a été dans beaucoup de cas pour briser le
phrases abruptes courtes auxquelles l'auteur Égyptien a pris plaisir, et
lequel il a fréquemment utilisé avec effet dramatique. Extraordinairement concis
les expressions ont été paraphrasées, mais les significations données à plusieurs inconnu