Chapitre 52
Un' fermé il a commencé tout seul,
Lui et son petit dag.
Tout le jour il a traqué le bois
Augmentez la colline un' en bas encore;
Un' wid il, shmotherin' dans le sac,
Le petit petit Débarras Hin.
Sorra un sachez elle knowed
Awhere qu'elle était ce jour;
Dit elle, "je suis biled un' a mangé, shure,
Un' ce qui sera payer?"
Amincissez elle hersel du betho't',
Un' tuk son schissors dehors,
Un' shnipped un grand trou dans le sac,
Donc elle pourrait regarder au sujet de.
Un' 'le Renard de l'ould antérieur pourrait penser
Elle les lept redressent dehors--elle a fait,
Un' mince a ramassé un grand grand shtone,
Un' l'a crevé dans instid.
Un' mince elle rins sur maison,
Son à l'extérieur de porte elle ferme à clé;
Pense elle, "Vous voyez vous ne m'avez pas,
Vous astucieux, Renard de l'ould du shly."
Un' Renard qu'il a tiré sur loin
Wid le grand grand shtone de l'hivy,
Thimpin ses épaules très mauvais
Comme il wint dans seul.
Un' whin qu'il est entré dans vue
O son grand vacarme o' pierres,
Watchin Jist' pour il à la porte
Il Renard du mither de l'ould du shpied.
"Ayez vous le pot un bilin?'"
Dit il à ould Ruse mince;
"Shure un' c'est, j'enfant", dit elle;
"Ayez vous le petit Débarras Hin?"
"Oui, jist ici en moi sac,
Comme shure comme je shtand ici;
Ouvrez la paupière jusqu'à ce que je la dénoyaute dans:
Ouvrez-le--peur du nivir."
Donc les rashkill ont coupé le shtring,
Un' hild le grand sac sur;
"Maintenant quand je le secoue dans", dit il,
"Faites vous noyau sur l'abri."
"Yis que je veux"; un' mince
Le wint du shtone dans wid un tiret,
Un' le pot o' bilin' wather
Venu sur eux ker éclaboussement.
Un' schalted ils les deux à mort,
Donc ils ne pourraient pas brathe aucun plus;
Un' le petit petit Débarras Hin vivait le coffre-fort,
Jist avant où elle vivait.