Le Règlement Romantique de Seigneur les Colons de Selkirk - Les Pionniers de Manitoba

George Bryce

Chapitre 85

Colons et est parti au merle noir bavardage et le loup hurlant.
Presque chaque course de gens--cependant petit--a son barde. Parmi le
Bois-brules était le fils de vieux Pierre Falcon, un Canadien français, de quelques-uns,
influencez parmi les autochtones. Ce jeune poète était un caractère. Il avait le
Vivacité française, le préjugé de course, le dévouement à la Fourrure écossaise,
Compagnie et un rimant talent considérable. Beaucoup d'années après Pierre
Le faucon a gagné l'admiration du chasseur du buffle et était l'ami de
tous les jeunes fille sombres qui ont suivi pareillement sa chanson d'amour ou guerre. Il il
était qui a chanté la chanson de sa course et a aidé pour rester augmente l'amour d'amusement
parmi les gens français de la Rivière Rouge. C'était évocateur de victoire
et aussi une prévision de future influence et pouvoir. Plusieurs versions de
La chanson de Faucon Pierre nous est descendus célébrer la victoire de
Sept Chênes. Nous donnons une traduction simple de l'effusion du barde:

    LA CHANSON DE FAUCON PIERRE.

    Venez écoutez cette chanson de vérité!
    Une chanson du Bois-brules courageux,
    Qui à Plaine de la Grenouille a pris trois captifs,
    Les étrangers viennent voler notre pays.

    Quand descendre là pour nous poser,
    Un cri est élevé--les Anglais!
    Ils viennent nous attaquer,
    Donc nous nous dépêchons en avant pour les rencontrer.

    J'ai considéré leur armée,
    Ils sont immobiles et abattus;
    Donc, comme l'honneur nous inclinerait
    Nous désirons avec eux pour parlementer.

    Mais leur chef, déplacé avec colère,,
    Donne le mot pour tirer sur nous;
    Et impérieusement répétitions il,
    Se dépêcher sur à cette destruction.

    Nous ayant vus passer par sa forteresse,
    Il avait pensé frapper avec terreur
    Le Bois-brules;  ah! se mépris,
    Beaucoup de ses soldats périssent.

    Mais quelques se sont échappés de la tuerie,
    Se dépêcher du champ de bataille;
    Oh, voir les Anglais qui fuient!
    Oh, les cris de leurs poursuivants!
Prev   Contents   Next
ogrodzenia betonowe agencja interaktywna JKick studium kosmetyczne Miód
milf lessons slep komputerowy Cialis death metal tablice z brązu