Chapitre 25
choses; ils me souffriront pour faire tout ce, et employer dedans le
force de troupes britanniques que j'ai décrit comme un ensemble de voleurs,
à condition je peux obtenir de l'argent." C'étaient les vues de M. Hastings; et, dans
accord avec eux, les jaghires étaient tous confisqués, le jaghiredars,
avec leurs familles tout retournés étaient, les possessions ont délivré jusqu'à
l'usurier, afin que M. Hastings peuvent avoir l'excuse d'argent à
implorez à la barre de la Chambre des communes, et après à la barre de
la Chambre des lords. Si vos Seigneuries, dans votre caractère sacré du
en premier tribunal dans le monde, devez par votre jugement justifiez ceux-là
débats, vous sanctionnerez les plus grands maux qui ont jamais été
su en histoire.
Mais continuer. La prochaine chose être demandé est, Était les promis
pensions données au jaghiredars? Je suppose que vos Seigneuries ne sont pas au repos
assez mettre cette question à nous. Aucune compensation, aucune considération,,
été donné ou a stipulé pour eux. S'il y avait eu toute telle chose, le
le prisonnier pourrait avoir it,-prouvé qu'il aurait prouvé il. Les moyens étaient
facile à lui. Mais nous l'avons sauvé le problème de la tentative. Nous avons
prouvé le contraire, et, si a appelé sur, nous vous montrerons la place
où c'est prouvé.
J'ai maintenant montré vos Seigneuries comme M. Hastings, avoir avec tel,
les circonstances violentes et atroces ont usurpé le gouvernement d'Oude, (je
espérez je n'ai pas besoin d'utiliser toute preuve plus lointaine que le Nabab était dans effet
inexistant dans le pays,) a traité tous les biens fonciers. Les prochains
la question sera, Comme il a traité quel que soit propriété riche a été laissée
dans le pays? Mes Seigneurs, il a examiné ce gaspillage immense de son propre
créer, pas comme Satan a regardé les royaumes du monde et a vu le
pouvoir et gloire de them,-mais il a regardé sur le gaspillage d'Oude avec un
malice diabolique dans laquelle on pourrait supposer à peine a existé le
prototype lui-même. Il a vu l'un shilling seul au-dessus de-terre nulle part qui