Chapitre 86
teint. Il parle de son lui devoir sa vie. Mais si vous admettez
que c'est possible (pour les possibilités ayez une ampleur inconnue) qu'il
écrit une telle lettre à un tel temps et pour un tel but, et que le
la lettre qu'il a écrit était fausse, et que la fausseté de la lettre est prouvée
par son propre témoignage donné dans un affidavit auquel nous avons aussi la raison
croyez est faux, vos Seigneuries doivent admettre en même temps que c'est
un des morceaux les plus complexes de fraude et mensonge qui, je crois,
jamais existé dans le monde. Mais c'est pire que tout ce. Il y a
une autre lettre, écrite quelques jours après, lequel je lirai à vous, et
lequel il n'a pas prétendu dire a été écrit seulement à témoigner qu'un
le messager avait exécuté correctement son ordre.
"Votre lettre gracieuse", (lui donc émissions,) "en réponse à la pétition de
votre domestique de Goondah, m'a exalté. Du contenu, je suis devenu
affreusement impressionné avec l'honneur qu'il a conféré."
Mes Seigneurs, cette lettre n'a pas été renvoyée par un messager, dans
reconnaissance de son ayant fait son devoir, mais a été écrit dans
conséquence d'une correspondance dans la nature d'une pétition pour
quelque chose ou autre lequel il a fait au Begum. Cette pétition qu'ils ont
supprimé et coulé. Cependant, c'est plaine que la pétition avait été
envoyé, et a été accordé; et par conséquent les excuses pour qui sont faites le
la lettre précédente n'applique pas à cette lettre qui a été écrite
après.
Comment, est-ce qu'ils essaient alors, de se débarrasser de cette difficulté? Pourquoi, dit
Capitaine Gordon, "_The Colonel Saib_ (par qui Colonel Hannay a été voulu dire)
n'été pas à Goondah, comme énoncé dans la lettre, mais à Succara, au sujet de
dix-huit milles de lui, et par conséquent vous ne devez pas pour ne pas payer beaucoup de considération
à ce papier." Mais il ne nie pas la lettre, ni était il possible pour
il le nier. Il dit que Colonel Hannay n'était pas là. Mais comme faites nous savons