Chapitre 90
et il l'a donné à son grand-père avec un sourire teinté avec légèrement
inquiétude.
"Est-ce que vous pensez il fera?" il a demandé.
Le Comte l'a regardé, et les coins de sa bouche se sont contractés un peu.
"Oui", il a répondu; "Higgins le trouvera entièrement satisfaisant." Et il
le donné à M. Mordaunt.
Que M. Mordaunt a trouvé écrit était ceci:
"Cher mr. Newik si vous mr des défenses. l'higins est ne pas être intur craint avec
pour le présent et oblige. Le vôtre rispecferly,
"FAUNTLEROY."
"M. Hobbs a toujours signé ses lettres qui chemin", a dit Fauntleroy; "et je
pensée je dirais mieux 's'il vous plaît.' Est qu'exactement la bonne façon d'épeler
'perturbé?'"
"Ce n'est pas exactement le chemin qu'il est épelé dans le dictionnaire", a répondu le
Comte.
"J'avais peur de cela", a dit Fauntleroy. "J'aurais dû demander. Vous
voyez, c'est le chemin avec mots de plus qu'une syllabe; vous avez à
regardez dans le dictionnaire. C'est toujours plus sûr. Je l'écrirai encore partout."
Et l'écrit sur encore il a fait, en faisant une vraie copie imposante, et
prenant précautions dans la matière d'épeler en consultant le Comte
lui-même.
"Épeler est une chose curieuse", il a dit. "C'est si souvent différent
de ce que vous attendez que ce soit. Je pensais 's'il vous plaît' été épelé
p-l-e-e-s, mais ce n'est pas, vous savez; et vous penseriez 'cher' été épelé
d-e-r-e, si vous ne vous étiez pas renseignés. Quelquefois il vous décourage presque."
Quand M. Mordaunt est allé loin, il a pris la lettre avec lui, et il a pris
quelque chose d'autre avec lui aussi--à savoir, un pleasanter qui sent et un plus
plein d'espoir qu'il avait jamais porté la maison avec lui en bas qui avenue sur
toute visite antérieure qu'il avait fait à Château Dorincourt.
Quand il est été allé, Fauntleroy qui l'avait accompagné à la porte est allé
en arrière à son grand-père.
"Est-ce que je peux aller maintenant à plus Cher?" il a demandé. "Je pense qu'elle attendra pour
je."
Le Comte était silencieux un moment.