Chapitre 72
sera [composé], et ses pas ne le porteront pas loin [du place]. Whosoever parmi hommes récitera [ceux-ci] les mots seront comme Ra le jour de sa naissance; et ses possessions ne deviendront pas plus peu de, et sa maison ne tombera jamais dans déchéance, mais endurera pour un million d'éternités. Alors l'Âgé lui-même (c.-à-d., Ra) a embrassé (?) le dieu Nu, et spake aux dieux qui sont entrés en avant dans l'est du ciel, "Attribuez vous éloge au dieu, l'Âgé, de qui je suis venu dans être. Je suis il qui a fait les cieux, et je (ensemble en ordre [le monde, et a créé le dieux, et] J'étais avec eux pour un extrêmement longue période; alors été né l'année et. . . . . . mais mon âme est plus vieille que lui (c.-à-d., temps). Il est-ce que l'Âme de Shu est, il est-ce que l'Âme de Khnemu est (?),[FN#65] il est l'Âme de Heh, c'est l'Âme de Kek et Kerh (c.-à-d., Nuit et Obscurité), c'est l'Âme de Nu et de Ra, c'est l'Âme d'Osiris, le seigneur de Tettu, c'est l'Âme du Sebak Crocodile-Gods et de les Crocodiles, c'est l'Âme de chaque dieu [qui dwelleth] dans le Serpents divins, c'est l'Âme d'Apep dans Montagne Bakhau (c.-à-d., la Montagne de Lever du soleil), et c'est l'Âme de Ra qui pervadeth le monde entier." [FN#65] il y a des erreurs dans le texte ici. Sayeth Whosoever [ces mots] worketh sa propre protection au moyen de les mots de pouvoir, "je suis le dieu Hekau (c.-à-d., le Word divin de pouvoir), et [je suis] pur dans ma bouche, et [dans] mon ventre; [Je suis] Ra de qui les dieux ont continué. Je suis Ra, le Dieu Léger (Khu)." Quand tu sayest [ce], arrêtez en avant le soir et le matin sur thine propre part si tu les wouldst font pour baisser les ennemis de Ra. Je suis le sien Âme, et je suis Heka. , Tu seigneur d'éternité, tu créateur de pérennité qui bringest à zéro les dieux qui sont venus en avant de Ra, tu seigneur de thy dieu, tu prince que les didst font quel thee fait qui art bien-aimé par le pères des dieux, sur à qui tête les mots purs de pouvoir sont qui
| Prev | Contents | Next |