Chapitre 4
Administrateurs du Musée britannique. Dans 1880 Dr. Birch suggéré le publication du papyrus à Dr. Pleyte, le Directeur de l'Égyptien Musée à Leyden. Ces savants ont copié et ont traduit des passages des Chansons de Festival d'Isis et Nephthys qui sont le premier texte dedans, et ceux-ci il a publié dans Recueil de Travaux, Paris, tom. iii., pp. 57-64. En 1886 par la gentillesse de Dr. Bouleau j'ai été autorisé à travailler à le papyrus, et j'ai publié des transcriptions de quelques passages importants et le compte de la Création dans les Débats de la Société de Archéologie Biblique, 1886-7, pp. 11-26. La Légende de la Création été considéré par Dr. H. Brugsch pour être de valeur considérable pour le étude de la Religion Égyptienne, et a encouragé par him[FN#1] j'ai fait un transcription pleine du papyrus qui a été publié dans Archaeologia, (vol. lii., Londres, 1891), avec les translittérations et les traductions. Dans 1910 j'ai édité pour les Administrateurs du Musée britannique le complet texte hiératique avec une traduction révisée. [FN#2] [FN#1] Ein dans wortgetreuer du moglichst Uebersetzung vorglegter Papyrus- repaire du soll du texte meines Schlussstein bilden Werkes. Er wird repaire Beweis la fourrure meurt Richtigkeit meiner eigenen vollenden Untersuchungen, er de l'indem, wichtigste du das altagyptischen Zeugniss Ursprungs repaire zahlreichen, von, angezogenen du mir Stellen aus repaire hinzufugt Inschriften. Mancher Trotz Im Schwierigkeit Einzelnen ist der des Gesammtinhalt Textes, zuerst de repaire, englischer de l'ein der Gelehrter Wissenschaft zuganglich gemacht chapeau, tel, misszuverstehen du geringsten de l'im du nicht (Brugsch, Religion, p. 740). Il donne une traduction allemande de la Légende de la Création sur pp. 740, 741, et une translittération sur p. 756. [FN#2] Papyri Hiératique Égyptien dans le Musée britannique, Londres, 1910,, folio. Le papyrus est approximativement 16 pied 8 dans. dans durée, et est 9 1/4 dans. dans largeur.
| Prev | Contents | Next |