Légendes des Dieux - Les Textes Égyptiens, édités avec les Traductions,

E. A. Wallis Budge

Chapitre 90

faites-les virer (c.-à-d., l'ennemi) dans la présence de Ra dans le Milieu
Domaines. [FN#100]



[FN#100] Dans les sculptures (Naville, Mythe, Pl. 17) Heru-Behutet est
vu être debout dans un bateau qui harponne un crocodile, et immédiatement derrière d
il dans le bateau est Ra-Harmachis dans son temple.  Le Mesentiu du
À l'ouest est représenté par un guerrier armé dans un bateau qui harponne un
crocodile, et rôles principaux le chemin pour Heru-Behutet.  Dans un bateau derrière le
le grand dieu est représentant du Mesentiu du harponner De l'est un
crocodile.




Et Ra, dit à Thoth, "Mon coeur [est satisfait]  avec les travaux de
ces forgerons de Heru-Behutet qui est dans son garde du corps.  Ils doivent
demeurez dans les sanctuaires, et libations et purifications et offres
sera fait à leurs images, et [là sera nommé pour eux]
prêtres qui secourront par le mois, et prêtres qui secourront
par l'heure, dans tout leur Dieu Houses quoi que, comme leur récompense,
parce qu'ils ont tué les ennemis du dieu."


Et Thoth a dit, "Le [Milieu] les Domaines seront appelés après les noms
de ces forgerons de ce jour en avant, et le dieu qui dwelleth
parmi eux, Heru-Behutet, sera appelé le 'Seigneur de Mesent de
ce jour en avant, et le domaine sera appelé 'Mesent de l'Ouest'
de ce jour en avant."


Comme à propos de Mesent de l'Ouest, le visage (ou, devant) de cela sera
vers [l'Est], vers la place où riseth Ra, et ce Mesent
sera appelé en avant "Mesent de l'Est" de ce jour.  Comme
à propos de la double ville de Mesent, le travail de ces forgerons de
l'Est, le visage (ou, devant) de cela sera vers le Sud,
vers la ville de Behutet, la cachette de Heru-Behutet.  Et
là sera exécuté en cela tous les rites et cérémonies de Heru-
Behutet le deuxième jour du premier month[FN#101] de la saison de
Akhet, et le vingt quatrième jour des quatrièmes month[FN#102] du
saison d'Akhet, et le septième jour du premier month[FN#103] de
la saison Coquin, et le vingt et unième jour de la seconde
month[FN#104] de la saison Coquin, de ce jour en avant.  Leur ruisseau
Prev   Contents   Next
ogrzewanie podłogowe Słownik Ang-Pol prace licencjackie meble smycze
Edukacja ekologiczna pc.dlugoleka.pl Cialis Cialis