Chapitre 96
coeur, réjouissez-vous! Ce au moins je peux faire pour satisfaire vous et force
vous me louer; et donc doit je prouve que l'amour de vous es parti
je mais avec la vie. Ni je le laisserai à s'ébruiter pour vous dire de mon
mort. Je viendrai moi-même, et vous me verrez mourir, et fête
vos yeux sur le spectacle. Encore, O vous dieux qui méprisent
malheurs mortels, observez mon destin! Je demande mais ce: laissez-moi se soit souvenu
dans les âges futurs, et ajoute ces années à ma célébrité que vous avez reft
de ma vie. Donc il a dit, et, tourner son pâle faites face et pleurer
yeux vers son château, il a attaché une corde au montant de porte, sur
lequel il avait souvent pendu des guirlandes, et mettre sa tête dans le
faites un noeud coulant à, il a murmuré, 'Cette guirlande au moins vous plairont, cruel,
fille!' et tomber pendu suspendu avec sa rupture de liaison après thermocompression. Comme il est tombé
il a frappé contre la porte, et le son était comme le son d'un
gémissement. Les domestiques ont ouvert la porte et l'ont trouvé mort, et avec
les exclamations de pitié l'ont élevé et l'ont porté maison au sien
pouponnez, pour son père n'était pas vivant. Elle a reçu le corps mort
de son fils, et a plié la forme froide à sa poitrine, pendant qu'elle
versé les mots tristes en avant qui mères affligé complet. Le
l'enterrement triste a traversé la ville, et le cadavre pâle était
porté sur une civière à la place du tas funéraire. Par hasard le
la maison d'Anaxarete était sur la rue par où la procession est passée,
et les lamentations des personnes en deuil ont rencontré les oreilles d'elle qui le
la divinité vengeuse avait déjà marqué pour punition.
"'Laissez-nous voir cette procession triste', a dit elle, et est monté à un
tourelle, d'où à travers une fenêtre ouverte elle a considéré l'enterrement.
Rare avait ses yeux se reposés sur la forme d'Iphis étirée sur le
civière, quand ils ont commencé à raidir, et le sang chaud dans son corps
devenir froid. S'efforcer reculer, elle a trouvé elle ne pourrait pas