Chapitre 76
que, sûrement toute fille qui est passé dix-sept peut faire sans risque? Le
la devise de mon excuse sera prise du "Temple de Pape de Célébrité ":
Dans chaque considération du travail la fin de l'écrivain
Aucun les e'er conservent le compas plus qu'ils projettent.
Au sujet du milieu de janvier, mon cousin Edward m'a apporté un
emballez, sous le nom de Grafton. J'avais, quelque peu de temps
avant, connu les deux mes tantes de mon folâtrez. Ils veulent, je suis
assurément, soyez discret; en effet, j'ai exigé un voeu d'eux De strict
secret; et ils m'aiment avec telle gentillesse partielle qui je
ayez un plaisir dans reposer beaucoup de confiance en eux. JE
immédiatement conjecturé ce que la parcelle était, et a trouvé le
lettre suivante.
Flotte rue, le 7 janv. 1778.
Monsieur,
Je prends la liberté pour vous envoyer un roman qui un monsieur, votre
connaissance, a dit que vous donneriez à lui. Je demande avec expédition,
comme 'les tis chronomètrent il devrait être publié, et 'condition requise du tis il en premier
révisez-le, ou les critiques trouver un défaut.--Je suis, Monsieur, votre
domestique obéissant, Thomas Lowndes.
À M. Grafton, être parti à la Coffee-House Orange.
62
Mes tantes, maintenant, n'apporteraient aucune dénégation à ma lecture il à eux, dans
ordonnez de marquer des errata; et couper la matière court, j'étais
contraint pour communiquer l'affaire à mon cousin Edward, et alors
obéir à leurs ordres.
Bien sûr, ils étaient tout a charmé prodigieusement avec lui. Mon cousin
maintenant devenu mon agent, comme adjoint à Charles, avec M. Lowndes, et
quand j'avais fait les errata, l'a porté à lui.
Cependant, le livre n'a pas été publié jusqu'à la fin dernier du
mois. Mille petits incidents bizarres se sont passés au sujet de ce temps,
mais je ne suis pas dans un humour pour se les rappeler; cependant, ils étaient
aucun d'eux productif d'une découverte non plus à mon père ou
mère.
Mon petit livre, je suis dit, est à maintenant tous le circulant