Chapitre 77
mot capable, était a parlé bruyant à moi; il a montré un grand mot, il,
paru être mandat dans les grandes lettres, et a donné une telle bousculade à mon
peur et doute (je signifie pour le temps qu'il a demeuré avec je qui étais
au sujet d'un jour) comme je n'avais jamais de cela, toute ma vie, non plus avant
ou après. Heb. vii. 25.
204. Mais un matin comme j'étais encore à prière, et trembler sous
la peur de ceci, Qu'aucun mot de Dieu pourrait m'aider, ce morceau de
une phrase est entrée comme une flèche sur moi, Ma grâce est suffisante. À ceci,
methought j'ai senti quelque séjour, comme si là les espoirs peuvent être. Mais, oh!
comment bon une chose que c'est pour Dieu pour envoyer Son mot! pour, au sujet d'un
quinzaine de jours avant, je voyais cette même place, et alors je
pensée qu'il ne pourrait pas venir près de mon âme avec confort, par conséquent je,
jeté mon livre dans un animal familier: alors je pensais que ce n'était pas grand
assez pour moi; non, pas assez grand; mais maintenant c'était comme si lui eu
armes de grâce si largement, qu'il pourrait pas seul joignez-moi, mais beaucoup
plus tel que j'excepté.
205. Par ces mots j'ai été soutenu, cependant pas sans dépasser
conflits, pour l'espace de sept ou huit semaines,; pour ma paix
serait dedans, et dehors, quelquefois vingt fois par jour; consolez maintenant,
et trouble pour l'instant; paix maintenant, et avant que je puisse aller un furlong,
comme plein de peur et culpabilité comme jamais coeur pourrait tenir. Et c'était
pas seul de temps en temps, mais ma totalité expérience de sept semaines: pour
ce au sujet de la suffisance de grâce, et que d'Esau part
avec son droit de naissance, serait comme une balance dans mon esprit;
quelquefois une fin serait en dessus, et quelquefois encore le
autre; d'après lequel serait ma paix ou problème.
206. Par conséquent j'ai encore prié à Dieu, qu'Il viendrait dans avec
cet Ecriture sainte plus complètement sur mon coeur; à esprit qu'Il aiderait
j'appliquer la phrase entière, pour jusqu'ici je ne pourrait pas: qu'Il