Chapitre 82
si Il veut. Alors cet Ecriture sainte m'a donné l'espoir, je ne partirai jamais
thee, ni abandonne thee. Heb. xiii. 5. 'Seigneur O', a dit je, mais je
a laissé Thee. Alors il a encore répondu, Mais je ne laisserai pas thee.
Pour ceci j'ai aussi remercié Dieu.
217. Encore j'étais douloureux effrayé Il doit, et l'a trouvé dépasser
difficilement avoir confiance en Lui, voir je l'avais offensé ainsi: J'aurais pu être
dépasser heureux que cette pensée n'était jamais arrivée; pour alors je
pensée que je pourrais avec plus de facilité et de liberté dans abondance, ayez
s'appuyé sur Sa grâce. J'ai vu c'était avec moi, comme c'était avec Joseph
frères; la culpabilité de leur propre méchanceté les a souvent remplis
avec craint que leur frère les méprise enfin. Gal l.
15, 16, etc.,
218. Encore au-dessus tous les Saintes Ecritures avec que j'ai encore rencontré que dans
Joshua xx. été le plus grand confort à je de qui parle le
tueur qui était fuir pour refuge: Et si le vengeur de sang
poursuivez le tueur, alors saith Moses, ils c'est les aînés de
la ville de refuge ne le délivrera pas dans ses mains, parce qu'il
frappé son neighbour involontairement et le détestait pas aforetime. Oh!
le bienheureux est Dieu pour ce mot: J'ai été convaincu que j'étais le
tueur; et que le vengeur de sang m'a poursuivi, je me suis senti avec grand
terreur; seulement maintenant il est resté que je me renseigne si j'ai bon à
entrez dans la ville de refuge: donc j'ai trouvé, qu'il ne faut pas, qui a mis dans
attendez pour verser sang: Ce n'était pas l'assassin obstiné, mais il qui
involontairement le fait, il qui l'a fait à l'improviste; pas hors de rancune, ou
donnez à contre-coeur, ou malice, il qu'abri il involontairement: même il qui a fait
ne détestez pas son neighbour auparavant. Pourquoi,
219. Je pensais vraiment j'étais l'homme qui doit entrer, parce que j'avais
frappé mon neighbour involontairement, et le détestait pas aforetime. JE
le détesté pas aforetime; non, j'ai prié à Lui, était tendre de